InícioTextosEscrita · Ferramentas
Escrita · Ferramentas

Como corrigir seus textos em inglês de graça — e o que olhar além da gramática

Atualizado em junho de 2026Leitura ~7 min
Dicas de como aprender Inglês
Resposta rápida

Para corrigir um texto em inglês de verdade, não basta passar um corretor ortográfico: olhe gramática, preposições, colocações, lusismos (interferência do português) e naturalidade. O jeito mais rápido é colar o texto num corretor de textos em inglês grátis que aponta cada ponto e ainda estima o seu nível (A1–C2).

Você escreveu um e-mail importante em inglês e bateu aquela dúvida: está certo? Está bom o suficiente? Passar no tradutor não resolve — ele te dá uma versão, mas não te diz o que você errou nem por quê. Este guia mostra o que realmente olhar ao corrigir um texto em inglês, os erros que mais derrubam brasileiros, e como usar um corretor gratuito para ter o diagnóstico na hora.

Por que corrigir o próprio inglês é tão difícil

O problema não é falta de esforço — é que a gente não enxerga o próprio erro. Se você aprendeu a dizer “I have doubt” em vez de “I have a question”, vai reler a frase dez vezes e ela vai parecer perfeita, porque o erro virou hábito. Pior: a maioria dos deslizes do brasileiro não é “gramática errada”, é interferência do português — frases corretas no papel que soam “traduzidas”. Um corretor ortográfico comum não pega nada disso.

O que olhar (além de gramática e ortografia)

Uma boa revisão de texto em inglês trabalha várias camadas ao mesmo tempo. Vale checar:

Os erros que mais derrubam brasileiros

Boa parte dos erros de quem fala português são lusismos: a frase obedece à lógica do português, não à do inglês. Alguns clássicos:

Lusismos campeões
  1. I have 30 yearsI'm 30 — idade é com to be, não have.
  2. I pretend to travelI plan to travelpretend = fingir, não pretender.
  3. Make me a questionAsk me a question — pergunta-se com ask.
  4. Actually I work hereCurrently I work hereactually = na verdade, não atualmente.
  5. I have doubtI have a questiondoubt é desconfiança, não dúvida de aula.

O atalho: um corretor que mostra seu nível

Em vez de caçar erro por erro, você pode colar o texto no corretor de textos em inglês grátis da Lingualize. Ele avalia o texto como um examinador faria: na tela, sem cadastro, você vê o seu nível estimado (A1–C2), o estágio e quantos pontos dá para refinar. O relatório completo — com cada correção explicada em português, os lusismos apontados e uma trilha de estudo — chega no seu e-mail.

Funciona para colar texto, escolher um tema sugerido por nível ou enviar um arquivo em PDF/DOCX — ideal para e-mails de trabalho, redações de prova (TOEFL, IELTS) e qualquer texto que você precise escrever bem.

Corrija seu texto agora, de graça

Cole seu texto e descubra na hora o seu nível e o que ajustar para soar natural. Sem cadastro para ver o diagnóstico.

Abrir o corretor →

Corretor automático não substitui um professor

Um corretor conserta este texto. O que realmente destrava o seu inglês é entender o padrão por trás dos erros — por que você troca a preposição, por que a frase soa traduzida. Por isso o relatório não só corrige: explica a regra e mostra o caminho. E, quando você quiser conserto de raiz, um professor de verdade trabalha esses padrões com você, com uma trilha feita para o seu inglês.

Perguntas frequentes

Qual a diferença para um tradutor como o Google Tradutor?
O tradutor te dá uma versão pronta, mas não diz o que você errou nem por quê — e você não aprende. O corretor mostra cada erro do seu próprio texto, explica a regra e estima seu nível, para você evoluir.
Preciso pagar ou me cadastrar?
Não para ver o diagnóstico na tela (nível e contagem de pontos a refinar). O e-mail é pedido só para enviar o relatório completo com cada correção explicada.
Serve para corrigir redações de prova?
Sim. É ideal para redações de vestibular e exames de proficiência (TOEFL, IELTS, Cambridge), além de e-mails e textos profissionais.