used to + verbo = hábito ou estado do passado que não acontece mais: I used to smoke. (não fumo mais). Cuidado para não confundir com be used to + -ing = estar acostumado: I'm used to working late. São estruturas diferentes.
Poucos pontos confundem tanto quanto este: used to e be used to parecem iguais e significam coisas totalmente diferentes. Um fala de hábito antigo; o outro, de estar acostumado. Vamos separar de vez.
1. used to — o que era e não é mais
used to + verbo na base descreve um hábito ou estado que era verdade no passado e mudou: I used to live in Rio. / She used to play piano. Não existe no presente (para hábito atual, use o presente simples + advérbio: I usually…).
2. be used to / get used to — estar/ficar acostumado
- be used to + substantivo/-ing = estar acostumado: I'm used to the noise. / I'm used to working late.
- get used to + -ing = ficar/se acostumando: You'll get used to it.
- Repare: aqui vem -ing (ou substantivo), não o verbo na base.
Negativa e pergunta (cuidado com o “d”)
- Negativa: I didn't use to like coffee. (não “didn't used to”)
- Pergunta: Did you use to work here?
- Com did/didn't, o verbo volta à base: use to, não used to.
O ângulo executivo: descrever mudança
used to é ótimo para mostrar evolução em apresentações e entrevistas: “We used to rely on spreadsheets; now everything is automated.” Comunica transformação — exatamente o tipo de narrativa que impressiona.
Os erros que entregam o brasileiro
- Confundir os dois: I used to work late (eu trabalhava — não mais) ≠ I'm used to working late (estou acostumado).
- “didn't used to” → ✅ didn't use to.
- be used to + verbo base: ❌ I'm used to work late → ✅ working late.
- used to no presente: para hábito atual use usually + presente simples.
used to, be used to ou get used to?
Atenção à estrutura. Feedback na hora.
Treine used to na prática
O Fill The Song treina tempos e estruturas com música.
Praticar no Fill The Song →