InícioTextosVocabulário · Avançado
Vocabulário · Avançado

Preposições e phrasal verbs avançados: a última camada antes do C2

Atualizado em junho de 2026Leitura ~9 min
Vocabulário AvançadoB2C1C2
Preposições e phrasal verbs avançados: a última camada antes do C2
Resposta rápida

No avançado, a regra acaba e o que resta é colocação: que preposição vem depois de cada palavra (interested in, capable of, responsible for) e quais phrasal verbs os nativos realmente usam (carry out, follow up, roll out). O caminho não é regra — é exposição dirigida, sempre contrastando com a escolha que o português “puxa” errado.

Você já fala fluente, mas ainda diz “responsible of” ou “depends of”? Essas são preposições dependentes: não seguem lógica, andam coladas a uma palavra específica. Junte a elas os phrasal verbs que substituem o verbo “formal” no dia a dia (implement → roll out) e você fecha a distância para o C2.

1) Preposições dependentes (decore o par)

Adjetivos, verbos e substantivos pedem uma preposição fixa. Aqui as de maior frequência no inglês profissional — com o lusismo que elas corrigem:

Palavra + preposição❌ Erro comumExemplo nativo
interested ininterested onI'm interested in the role.
capable ofcapable toShe's capable of leading it.
responsible forresponsible ofWho's responsible for this?
depend ondepend ofIt depends on the budget.
good atgood inHe's good at negotiating.
aware ofaware aboutAre you aware of the risk?
consist ofconsist inThe team consists of five people.
focus onfocus inLet's focus on results.
succeed insucceed toWe succeeded in cutting costs.
result in / fromresult onDelays resulted in losses.
apply for (a job) / to (a place)apply to a jobI applied for the position.
agree with (sb) / on (sth)agree to sthI agree with you on the plan.

2) Phrasal verbs de negócios (os que aparecem em reunião)

Phrasal verbSignificaEm vez do “formal”
carry outexecutar, realizar(execute) Carry out the plan.
roll outlançar gradualmente(launch) We'll roll out the feature.
scale up / downaumentar / reduzir escala(increase) Scale up production.
follow updar continuidade / cobrar(contact again) I'll follow up on Monday.
reach outentrar em contato(contact) Reach out to the client.
sort outresolver(resolve) Let's sort this out.
set upconfigurar, montar(arrange) Set up a meeting.
lay offdemitir (corte)(dismiss) They laid off 200 people.
take onassumir (tarefa/pessoa)(hire/accept) We took on a new client.
come up withbolar, propor(propose) She came up with a plan.

3) Separável ou não? (onde o objeto entra)

⚠ Lusismos de phrasal verb
  1. “Realize the project”: ❌ → ✅ carry out the project (realizar ≠ realize).
  2. “Make a follow”: ❌ → ✅ follow up.
  3. Pronome no lugar errado:turn on it → ✅ turn it on.
  4. Traduzir “entrar em contato” literal:enter in contact → ✅ reach out / get in touch.
🎮 Teste agora

Preposição e phrasal certos

A camada antes do C2. Feedback na hora.

She's responsible _____ the whole region. (dependente)
We'll _____ the new feature next month. (lançar gradualmente)
Can you set _____ ? (configurar — com pronome)
The project consists _____ three phases. (dependente)
I'll _____ with the client tomorrow. (dar continuidade)

Caça aos seus erros de preposição

O corretor da Lingualize sinaliza preposição dependente errada e phrasal verb mal usado — exatamente a camada antes do C2.

Testar meu inglês →

Perguntas frequentes

O que são preposições dependentes em inglês?
São preposições fixas que andam coladas a uma palavra, sem lógica de tradução: interested in, capable of, responsible for, depend on. Decoram-se em par.
É responsible for ou responsible of?
Sempre responsible for. “Responsible of” vem do português “responsável de/por” e está errado.
Qual a diferença entre phrasal verb separável e inseparável?
No separável o objeto pode ir no meio (set the meeting up) e o pronome é obrigatório no meio (set it up). No inseparável o objeto vem sempre depois (look after the kids).
Como dizer “realizar um projeto” em inglês?
Carry out a project (ou complete/deliver). “Realize” significa perceber, não realizar.